Skip to main content Skip to search Skip to main navigation

Overwintering – How to protect your plants in the cold season

Seasons:

Germany is located in the temperate climate zone with the typical alternation of warm and cold throughout the year. Native plants have adapted to these conditions and thus characterize the seasons of spring, summer, autumn and winter. In spring, nature awakens to new life. The first leaves and flowers appear. Summer is the main growing season and the fruits ripen. In autumn, the plants finish growing, and beautiful autumn colors emerge as the leaves store nutrients. In winter, the plant goes dormant and stops growing completely.

Jahreszeiten: 

Deutschland liegt in der gemäßigten Klimazone mit dem typischen Wechsel von Wärme und Kälte im Jahresverlauf. Die heimischen Pflanzen haben sich diesen Bedingungen angepasst und prägen dadurch die Jahreszeiten Frühling, Sommer, Herbst und Winter. Im Frühling erwacht die Natur zu neuem Leben. Es erscheinen die ersten Blätter und Blüten. Der Sommer ist die Hauptwachstumszeit und die Früchte reifen. Im Herbst beenden die Pflanzen ihr Wachstum, und mit der Einlagerung von Nährstoffen aus den Blättern entstehen wunderschönen Herbstfarben. Im Winter ruht die Pflanze und stellt ihr Wachstum teilweise vollständig ein.

Nature as a role model:

Native trees and shrubs generally overwinter without any problems. Species with sensitive leaves shed them as they are not frost-hardy. Sometimes they remain dry on the tree and thus form a natural evaporation protection for the entire plant. The roots are well protected from frost in the soil. Alpine woody plants sometimes disappear completely under masses of snow and are thus protected from cold and drought.

Die Natur als Vorbild: 

Heimische Bäume und Sträucher überwintern in der Regel problemlos. Arten mit empfindlichen Blättern werfen diese ab, da sie nicht frosthart sind. Manchmal verbleiben sie auch vertrocknet am Baum und bilden so einen natürlichen Verdunstungsschutz für die gesamte Pflanze. Die Wurzeln sind in der Erde gut geschützt vor dem Frost. Alpine Gehölze verschwinden teilweise vollständig unter Schneemassen und sind so geschützt vor Kälte und Trockenheit.

Cold:

A bonsai in a pot is initially defenceless against the cold. The roots often cannot tolerate sub-zero temperatures and some of the above-ground parts of the plant are not frost-hardy either. Plants that naturally originate from warmer climate zones are particularly at risk here. The frost hardiness of the respective plant species therefore determines the choice of winter habitat.

Kälte: 

Ein Bonsai in der Schale ist der Kälte zunächst schutzlos ausgeliefert. Die Wurzeln vertragen oftmals keine Minustemperaturen und auch die oberirdischen Pflanzenteile sind teilweise nicht frosthart. Besonders Pflanzen, die natürlicher Weise aus wärmeren Klimazonen stammen, sind hier besonders gefährdet. Die Frosthärte der jeweiligen Pflanzenart entscheidet demnach über die Wahl des Winterquartiers.

Drought:

In addition to low temperatures, dryness in winter is a particular danger for bonsai. A frozen plant continues to evaporate water and would dry out as it cannot be watered during long periods of frost. Adequate evaporation protection is therefore particularly important. There are various options here:

Trockenheit: 

Neben tiefen Temperaturen ist besonders die Trockenheit im Winter eine Gefahr für den Bonsai. Eine gefrorene Pflanze verdunstet weiterhin Wasser und würde vertrocknen, da während langer Frostperioden nicht gegossen werden kann. Daher ist ein ausreichender Verdunstungsschutz besonders wichtig. Hier gibt es verschiedene Möglichkeiten.

Greenhouse:

In a greenhouse, the bonsai are protected from the sometimes very dry winter air. For sensitive species or very low temperatures, the room should be kept frost-free with a heater.

Gewächshaus: 

In einem Gewächshaus stehen die Bonsai geschützt vor der teilweise sehr trockenen Winterluft. Bei empfindlichen Arten oder sehr tiefen Temperaturen sollte der Raum durch eine Heizung frostfrei gehalten werden.

Wrapping:

Bonsai can also be buried very well in winter. The surrounding soil protects them from drying out and low temperatures. However, the place should be as sheltered and shady as possible. If you don't have a garden, you can also wrap the plants in a large box with peat and protect them from the cold, sun and wind with white foil or fleece. Bonsai can also be successfully overwintered under a covered garden table.

Einschlag: 

Bonsai können im Winter auch sehr gut eingegraben werden. Die umgebende Erde schützt vor Austrocknung und tiefen Temperaturen. Der Platz sollte jedoch möglichst geschützt und schattig sein. Wer keinen Garten hat, kann die Pflanzen auch in einer großen Kiste mit Torf einschlagen und zusätzlich mit einer weißen Folie oder Vlies vor Kälte, Sonne und Wind schützen. Auch unter dem abgedeckten Gartentisch können Bonsai erfolgreich überwintert werden.

Fleece or foil tunnel:

In nurseries, plants are often overwintered under foil or fleece tunnels. When using foil, however, it is important to ensure that it is removed in strong sunlight due to heat build-up.

Vlies- oder Folientunnel: 

In Baumschulen werden die Pflanzen im Winter häufig unter Folien- oder Vliestunneln überwintert. Bei der Verwendung von Folie ist jedoch darauf zu achten, dass diese bei starker Sonneneinstrahlung aufgrund der Wärmebildung entfernt wird.

Cellars and garages:

Some unheated cellars and garages are also very suitable for overwintering. At low temperatures, there is no need to worry about a lack of light, as the plant is in a dormant phase.

Keller und Garage: 

Manche ungeheizte Keller und Garagen eignen sich auch sehr gut für die Überwinterung. Bei niedrigen Temperaturen muss man sich über den Lichtmangel keine Sorgen machen, da sich die Pflanze in einer Wachstumsruhe befindet.
Rocky mountain ridge with snow-covered tops

Watering:

Even in winter, the soil must not dry out and it must be watered as required. However, waterlogging should be avoided at all costs for all plants.

Gießen: 

Auch im Winter darf die Erde nicht austrocknen und es muss nach Bedarf gegossen werden. Staunässe ist für alle Pflanzen jetzt aber unbedingt zu vermeiden.

Heat:

Too much heat in the winter quarters can be dangerous. Plants start their metabolism at a temperature of around 10 degrees. However, as soon as roots and shoots begin to grow, almost all plants are sensitive to frost. This means that the bonsai would be damaged at night when temperatures fall below zero. For this reason, all winter quarters must be sufficiently ventilated or shaded when exposed to sunlight so that temperatures do not rise too quickly. In spring, the plants must be protected from late frosts.

Wärme: 

Zu viel Wärme im Winterquartier kann gefährlich werden. Die Pflanzen beginnen ab einer Temperatur von ca. 10 Grad mit dem Stoffwechsel. Sobald das Wachstum von Wurzeln und Trieben beginnt, sind aber fast alle Pflanzen frostempfindlich. In der Nacht bei Minustemperaturen würde der Bonsai somit Schaden nehmen. Aus diesem Grund müssen alle Winterquartiere bei Sonneneinstrahlung ausreichend gelüftet oder schattiert werden, damit die Temperaturen hier nicht zu schnell ansteigen. Im Frühjahr müssen die Pflanzen dann unbedingt vor Spätfrösten geschützt werden.

Subtropical plants:

Plant species from the subtropical climate zone (e.g. Chinese elms, olives, firethorn) are not frost-hardy and also require winter dormancy. The light conditions in Germany are also insufficient in winter. It is therefore best to keep the plant in a cool place. The hallway or another unheated room is usually sufficient.

Subtropische Pflanzen: 

Pflanzenarten aus der subtropischen Klimazone (z.B. Chinesische Ulmen, Oliven, Feuerdorn) sind nicht frosthart und benötigen auch eine Winterruhe. Die Lichtverhältnisse sind in Deutschland im Winter außerdem nicht ausreichend. Daher sollte die Pflanze am besten kühl stehen. Der Hausflur oder ein anderer unbeheizter Raum sind hier meist ausreichend.

Tropical plants:

Plant species that are adapted to the tropical climate do not go dormant in winter and should be kept warm all year round. However, as there is less sunlight in winter, it is essential to choose a bright location. Ideally, the plant should also be provided with special plant light during the dark season. Indoor bonsai should continue to be fertilized in winter. However, it is sufficient to do this once a month.

Tropische Pflanzen: 

Pflanzenarten, die an das tropische Klima angepasst sind, machen keine Winterruhe und sollten das ganze Jahr über warm stehen. Da im Winter jedoch die Sonneneinstrahlung geringer ist, muss unbedingt ein heller Standort ausgewählt werden. Optimaler Weise versorgt man die Pflanze während der dunklen Jahreszeit zusätzlich mit speziellem Pflanzenlicht. Zimmerbonsai werden auch im Winter weiterhin gedüngt. Es reicht jedoch, wenn dies einmal im Monat geschieht.