Skip to main content Skip to search Skip to main navigation

BONSAI SHAPES

Natural growth:

Every woody plant has a genetically determined growth habit. When allowed to develop freely in nature, it develops a typical shape. For example, a red spruce usually has a trunk that is continuous to the tip and a uniform, conical crown with evenly spaced branches. An oak, on the other hand, typically develops a short trunk and a broad and arching crown with irregular branches.

Natürliche Wuchsformen:

Jedes Gehölz hat eine genetisch festgelegte Wuchsform. Wenn es sich in der Natur frei entwickeln darf, bildet es einen arttypischen Habitus aus. So hat eine Rotfichte normalerweise einen bis zur Spitze durchgehenden Stamm und eine gleichmäßige, kegelförmige Krone mit gleichmäßigen Ästen. Eine Eiche entwickelt dagegen typischer Weise einen kurzen Stamm und eine breite und gewölbte Krone mit unregelmäßigen Ästen.

Shaped by the weather:

However, depending on the location and weather conditions, this growth form is also influenced and changed. Strong winds, winter snow loads, avalanches, floods and the like can significantly affect the appearance and character of a tree. In the Alpine region, for example, one also finds spruces with twisted trunks and an irregular crown, as well as oaks that have developed very long and straight trunks in a group.

Vom Wetter geformt: 

Je nach Standort und Witterungseinflüssen wird diese Wuchsform jedoch auch beeinflusst und verändert. Starker Wind, winterliche Schneelasten, Lawinen, Überschwemmungen und ähnliches können das Erscheinungsbild und den Charakter eines Baumes maßgeblich beeinflussen. So findet man im Alpinen Raum beispielsweise auch Fichten mit gedrehten Stämmen und einer unregelmäßigen Krone sowie Eichen, die in einer Gruppe sehr lange und gerade Stämme ausgebildet haben.

Nature as a model:

Based on the growth forms that occur in nature, various basic forms have also been defined for bonsai in Japan. After all, ancient tree veterans and bizarrely grown survival artists are unique individuals that serve as models for their miniature edition as bonsai.

Die Natur als Vorbild: 

Auf Grundlage der in der Natur vorkommenden Wuchsformen wurden in Japan auch für Bonsai verschiedene Grundformen definiert. Schließlich sind uralte Baumveteranen und bizarr gewachsene Überlebenskünstler einzigartige Individuen, die als Vorbilder für ihre Miniaturausgabe als Bonsai dienen.

Bonsai-shapes:

Chokkan – formal upright

The strong trunk tapers evenly, is continuous to the tip and as straight as possible. The branches are evenly spaced and the crown shape is conical.

Chokkan – streng aufrecht 

Der kräftige Stamm verjüngt sich gleichmäßig, ist durchgängig bis zur Spitze und möglichst gerade. Die Äste sind gleichmäßig verteilt und die Kronenform kegelförmig.

Moyogi – frei aufrecht 

Der Stamm hat eine mehr oder weniger starke Bewegung und ist durchgängig. Der Kronenaufbau ist harmonisch, ausgeglichen und der Stammansatz und die Baumspitze befinden sich im Lot.

Moyogi - informal upright

The trunk has a more or less strong movement and is continuous. The crown structure is harmonious, balanced and the base of the trunk and the top of the tree are in a perpendicular position.

Hokidachi – Besenform 

Der Stamm ist kräftig und absolut gerade. In einer bestimmten Höhe streben die Äste gleichmäßig verteilt auseinander und bilden eine schirmartige Krone. Der Wurzelansatz ist besonders ausgeprägt.

Hokidachi - broom shape

The trunk is strong and absolutely straight. At a certain height, the branches spread evenly, forming an umbrella-like crown. The root base is particularly pronounced.

Kengai – Kaskade 

Der Stamm neigt sich über den Schalenrand nach unten und die Spitze des Baumes oder ein Teil der Krone sind niedriger als der Schalenboden. Der Stamm kann mehr oder weniger Bewegung aufweisen.

Kengai – Cascade

The trunk slopes downward over the pot edge and the top of the tree or part of the crown is lower than the pot base. The trunk may have more or less movement.

Han-Kengai – Halb-Kaskade 

Der bewegte Stamm ragt seitlich über den Schalenrand hinaus und hat eine leichte Abwärtsbewegung. Die Spitze des Baumes oder die Baumkrone liegen nicht tiefer als der Schalenboden.

Han-Kengai – Semi-Cascade

The moving trunk projects laterally beyond the pot and has a slight downward movement. The top of the tree or the crown of the tree is not lower than the bottom of the pot.

Shakan – geneigter Stamm 

Wurzelansatz und Baumspitze befinden sich nicht im Lot. Der geneigte Stamm ist mehr oder weniger bewegt. Die Krone und der Wurzelansatz auf der Neigung entgegen gesetzten Seite, sollten möglichst ausgeprägt sein, um ein Gegengewicht zu erzeugen.

Shakan – slanting style

Root base and top of the tree are not in perpendicular. The inclined trunk is more or less moved. The crown and root base on the side opposite to the slope, should be as pronounced as possible to create a counterbalance.

Sokan – Doppelstamm 

Zwei Stämme haben den gleichen Wurzelansatz und bilden eine gemeinsame Krone. Ein Stamm ist kräftiger, höher und gibt die Form des kleineren, dünneren Stammes vor (Drei Stämme = Sankan).

Sokan - twin trunk

Two trunks have the same root base and form a common crown. One trunk is stronger, taller and gives the shape of the smaller, thinner trunk (Three trunks = Sankan).

Kabudachi – Mehrfachstamm 

Mehr als drei Stämme wachsen aus dem gleichen Wurzelsystem, bilden eine gemeinsame Krone und sind im gleichen Stil geformt. Die Zahl der Stämme sollte unterschiedlich stark und ungerade sein. Wenn die Stämme aus einer hochgewölbten Wurzelplatte entspringen, handelt es sich um die Gestaltungsform „Korabuki“ (Schildkrötenpanzer).

Kabudachi - multiple trunk

More than three trunks grow from the same root system, form a common crown and are shaped in the same style. The number of stems should be odd and different in strength and height. If the trunks arise from a high arching root plate, it is called "Korabuki“ (turtle shell).

Yose-ue Waldform

Mehrere Bäume sind harmonisch in einer Gruppe zusammen gepflanzt und bilden eine Einheit. Die Pflanzen unterscheiden sich in Alter, Höhe und Stammdurchmesser. Die Zahl der Individuen sollte ungerade sein.

Yose-ue - Forest

Several trees are planted together harmoniously in a group to form a single unit. The plants differ in age, height and trunk diameter. The number of individuals should be odd.

Bunjingi – Literatenform

Der lange mehr oder weniger bewegte Stamm verjüngt sich kontinuierlich und ist verhältnismäßig dünn. Die Krone ist locker aufgebaut und befindet sich nur im oberen Drittel der Gestaltung.

Bunjingi - literati form

The long more or less moving trunk tapers continuously and is relatively thin. The crown is loosely structured and is only in the upper third of the design.

Fukinagashi – windgepeitschte Form

Form Die Hauptbewegungsrichtung ist bei allen Ästen gleich. Die Stammneigung entspricht häufig der Bewegungsrichtung der Äste. Der Wurzelansatz ist besonders kräftig ausgeprägt. Die Äste auf der windabgewandten Seite verlaufen geradlinig und parallel zur Erdoberfläche. Äste auf der windzugewandten Seite sind stark gebogen, wurden entfernt oder als Jin gestaltet. Bei einem geraden Stamm, sollte dieser entsprechend kräftig sein.

Fukinagashi - windswept form

The main direction of movement is the same for all branches. The stem inclination often corresponds to the direction of movement of the branches. The root base is particularly pronounced. The branches on the downwind side run straight and parallel to the surface. Branches on the side facing the wind are strongly bent, removed or designed jin. If the trunk is straight, it should be correspondingly strong.

Ikadabuki – Floßform

Der Hauptstamm liegt auf der Erdoberfläche und verbindet mindestens fünf senkrechte mehr oder weniger stark geformte Stämme miteinander. Die Stämme sind unregelmäßig verteilt, unterschiedlich hoch und bilden eine harmonische Einheit.

Ikadabuki – raft

The main trunk lies on the earth's surface and connects at least five vertical more or less strongly shaped trunks. The trunks are irregularly distributed, of different heights and form a harmonious unit.

Ishitsuki – Felsenpflanzung

Die Pflanze wächst auf dem Felsen und die Wurzeln erreichen nicht den Boden. Die Pflanze kann größer aber auch kleiner als der Fels sein. Es können auch mehrere und verschiedene Pflanzen auf einen Stein gepflanzt werden.

Ishitsuki - rock planting

The plant grows on the rock and the roots do not reach the ground. The plant can be larger but also smaller than the rock. Several and different plants can also be planted on one rock.

Seki-joju – Wurzel über Stein

Die Wurzeln wachsen an, um oder über einen Stein bis in die Erde. Sie folgen harmonisch der Struktur des Steines und umklammern diesen fest und vollständig.

Seki-joju - root over rock

The roots grow on, around or over a rock until they reach the ground. They harmoniously follow the structure of the stone and clasp it tightly and completely.

Neagari – Wurzelstammform

Die Wurzeln der Pflanze ragen mehr oder weniger aus der Erde heraus. Die Wurzeln, der Stamm und die Krone können unterschiedlich geformt sein. Teilweise wird der Stamm auch vollständig aus den Wurzeln gebildet und eine Gestaltung zur Halbkaskade ist häufig.

Neagari – exposed roots

The roots of the plant protrude more or less from the earth. The roots, trunk and crown can be shaped differently. In some cases, the trunk is also formed entirely from the roots, and a semi-cascade design is common.